Статья посвящена анализу грамматических особенностей личных местоимений в произведении Мухаммада Вафаи Карминаги «Тухфат-ул-хони». Статья, связанная с изучением языка данного исторического источника, является одной из первых подобных научных работ в области таджикской лингвистики. «Тухфат-ул-хони» освещает целую эпоху из истории мангитской династии. Отмечены следующие особенности в использовании местоимений. Карминаги в большинстве случаев заменял местоимение первого лица единственного числа ман следующими словами: банда‚ муҳаққар‚ камина‚ которые являются синонимами. В исследуемом произведении местоимение «ман» встречается только один раз.
Делается попытка путём статистического метода продемонстрировать масштаб использования личных местоимений: а) местоимение первого лица единственного числа ман - 1 раз; местоимение первого лица множественного числа мо - 35 раз; б) местоимение второго лица единственного числа ту - 3 раза; местоимение второго лица множественного числа шумо - 4 раза‚ в) местоимение третьего лица единственного числа вай - 4 раза;его вариант ў - 901 раз; местоимение третьего лица множественного числа онон - 1 раз‚ его варианты онҳо- 33 раза‚ эшон - 327 раз. В ходе исследования выявлено‚ что применение местоимения третьего лица единственного числа вай‚ ў в большинстве случаев характерно для неодушевленных существительных‚ однако данная грамматическая особенность нехарактерна для современного таджикского языка‚ за исключением некоторых говоров.
На основании результатов анализа использования личных местоимений в произведении Мухаммада Вафаи Карминаги «Тухфат-ул-хони» можно сделать вывод‚ что применение в нём данных местоимений не всегда соответствует лингвистическим нормам современного таджикского языка.
«Тухфат-ул-хони» Мухаммада Вафаи Карминаги‚ личные местоимения‚ первое лицо единственного числа‚ грамматические особенности‚ таджикский литературный язык‚ научно-историческое произведение
1. Jones‚ William. A gammar of the Persian language / William Jones. The ninth edition. – London, 1828. -283p.
2. Ibraheem‚ Meerza Mohammad. A gammar of the Persian language / Meerza Mohammad Ibraheem. – London, 1841. –p.119-128.
3. John R. Perry. A Tajik Persian Reference Grammar / Perry J.R. Brill Leiden‚ - Boston‚ 2005. -528 pp.
4. Mace‚ John. Persian gammar / John Mace – London New York 2003. –223p.
5. Phillott D.C. Higher Persian Grammar for the Use of the Calcutta University / D.C. Phillott. – Calcutta: printed at the Baptist Mission Press‚ Calcutta‚ and Published by the University‚ 1919. – 975 pp.
6. Камолова‚ Г. Хусусиятҳои морфологии забони «Маҷмўъ-ут-таворих» / Г. Камолова. - Душанбе: Дониш, 1984.-С.67.
7. Каримов, Ҳ.‚ Маниёзов, А.‚ Мирзоев‚ А.‚ Рустамов‚ Ш.‚ Тоҷиев, Д.‚ Ғаффоров‚ Р.Граматикаи забони адабии ҳозираи тоҷик / Ҳ.Каримов, А. Маниёзов, А. Мирзоев‚ Ш. Рустамов‚ Д. Тоҷиев, Р.Ғаффоров. - Душанбе: Дониш‚ 1985‚ -356с.
8. Карминагӣ‚ М. Тўҳфаи хонӣ. / М. Карминагӣ. Нусхаи маркази фарҳангии ба номи Шарифҷон Ҳусейнзода.
9. Карминагӣ‚ М. Тўҳфаи хонӣ. Дастнависи №1426 Институти забон ва адабиёт, шарқшиносӣ ва мероси хаттии Академияи илмҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон / Карминагӣ‚ М.
10. Қосимова М. Очеркҳо оид ба синтаксиси ҷумлаҳои соддаи насри асри 11 / М. Қосимова. – Душанбе: Ирфон, 1976. – 215 с.
11. Ҷумъава Б. Баъзе хусусиятҳои категорияи ҷамъбандии ҷонишинҳои дар романи «Фирдавсӣ»-и Сотим Улуғзода / Баҳор Ҷ. // Паёми ДМТ‚ – Душанбе: Сино‚ №1 (65). 2011. – 356с.
12. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка. – М.: Изд-во «Восточная литература», 2001. – 600 с.
13. Сиёев Б. Таърихи ҷонишинҳои забони тоҷикӣ. – Душанбе:Дониш, 1972. – 235c
14. Сулаймонов‚ О. Хусусиятҳои морфологии «Таърихи Байҳақӣ»: рисолаи номзадӣ барои дарёфти дараҷаи н. и. филологӣ:10.02.22. / Сулаймонов Оқилхўҷа Шарифҷонович. - Хуҷанд, 2008.
15. Шарифов‚ Б. Хусусиятҳои морфологии «Бадоеъ-ул-вақоеъ»-и Восифӣ / Б. Шарифов. – Душанбе: Дониш, 1985. – 232 с.