The article dwells on the place and role of conjunctions in the historic production belonging to Muhammadvafoi Karminagi called «Tuhfat-ul-khoni» which includes description of different historic events of the Manghtys` state. It is cleared out that the copulative conjunction va («and») is considered as one of the mostly frequent ones in both the corpus of the study and in MTLL (Modern Tajik Literary Language). In addition, one of the specific features of the above-mentioned element is its sentence-initial position. The adversative conjunction «bal» by dint of the particle «na» organizes the parallel one only in one instance upon the whole. It is cleared that the Arabic conjunctions «illo, av» are adduced as disjunctive ones by the author of our text and this phenomenon is a less commonly used one. As a rule, temporal subordinate conjunctions are more productive than other ones in both MTLL and in the historic source at issue. In terms of functions a large group of considerably subordinating conjunctions, such as «to ba hadd-e ki‚ ba har vajh ki‚ ba on nahj-e ki‚ bo on nahj ki‚ to ba on ğoyat ki‚ ba nahj-e ki‚ ba nav`e ki‚ bo in tariqa ki» serve to introduce the relations between the main clause and the adverbial clauses of manner and degree contrary to those ones of MTLL. In a nutshell, the author comes to the conclusion that the author resorts to those conjunctions which pertain to frequent ones in both MTLL and the corpus of our study.
«Tuhfat-ul-khoni», historic source, copulative conjunctions, principal and subordinate clauses, disjunctive conjunctions, adversative conjunctions, subordinate conjunctions, temporal conjunctions, phrases and complex sentences
1. Vinogradov V.V. Russian Language. – M.: Russian language, 2001. – 242 pp.
2. Sharifov‚ B. Morphological Peculiarities in «Badoye`-ul-vaqoye`» by Vosifi / B. Sharifov. - Dushanbe: Knowledge‚ 1985. – 232 pp.
3. Ashrapov B.P. The Place of Poly-Affixes in the Tajik Literary Language of the XVIII-th Century. // Bulletin of TSU LBP «Series of Humanitarian Sciences», 2015 - Khujand: Noshir, – pp. 122 – 131.
4. M. A. K. Halliday, Ruqaiya Hasan Cohesion in English / 5. M. A. K. Halliday, Ruqaiya Hasan. Longman Group Limited London: Printed in Hong Kong bv Sheck Wah Tong Printing Press, - 1976. – 375 pp.
5. Jones‚ William. A Grammar of the Persian language / William Jones. The ninth edition. – London, 1828. -283pp.
6. Ibraheem‚ Meerza Mohammad. A Grammar of the Persian language / Meerza Mohammad Ibraheem. – London, 1841. – 269 pp.
7. John R. Perry. A Tajik Persian Reference Grammar / Perry J.R. Brill Leiden‚ - Boston‚ 2005. -528 pp.
8. Phillott D.C. Higher Persian Grammar for the Use of the Calcutta University / D.C. Phillott. – Calcutta: printed at the Baptist Mission Press‚ Calcutta‚ and Published by the University‚ 1919. – 975 pp.
9. A Grammar of Modern Tajik Language. Part 1. Phonetics and Morphology. - Dushanbe: Knowledge‚ 1985‚ – 356 pp.
10. Nazarzoda Sayfiddin. «Ajoib-ul-makhluqot» and Lexicology in the History of Persian-Tajik Language / Sayfiddin Nazarzoda. - Dushanbe: Knowledge, 1999. – 210 pp.
11. Sulaymonov‚ O. Morphological Peculiarities of «Ta`rikhi Bayhaqi»: candidate dissertation in philology: 10.02.22. / O. Sulaymonov. - Khujand‚ 2008. – 150 pp.
12. Bazidov N. Conjunctions in Modern Tajik Literary Language / N. Bazidov. - Dushanbe: Enlightenment, 1985. – 102 pp.
13. Karminagi‚ M. Donation of Khoni. / M. Karminagi. Manuscript (№1426) of the Institute of Language,Lliterature, Oriental Studies and Written Heritage under Tajikistan Republic Academy of Sciences.