The article dwells on the literary environment with which Naziri Nishapuri interacted and his creative relationship with the poets of his time. The study established two creative stages in the poet's literary activity and determined that Naziri's literary connections with contemporary poets began long before his move to India, back in Iran, especially in the literary area of Kashan and Nishapur, and continued in the second stage of his work in India. It is mentioned that Naziri, being a famous poet of his time, was a recognized speaker of the school of literature and managed to educate many poets and wordsmiths who worked during the period under study in the existence of Tajik classical poetry. It is noted that some of his contemporaries, due to their strong commitment to Naziri’s work, traveled from Iran to India and reached creative maturity in the Indian literary environment. The writing of "nazir" on Naziri's poems by the greatest poets: Saib Tabrezi, Waqif Lakhuri, Nazim Hiroti, Khazini Lohiji and others, testifies to the high status and worthy reputation of the poet in Persian literature of the Indian style.
Naziri, Persian literature of India, literary area of Kashan, literary influence, literary connections, literary school
1. Balyoni, Taqiuddin Muhammad Avhadi Husaini Daqqoqy. Arafot-ul-oshiqin. Volume 8. Correction of Zabehullo Sohibkori, Omina Fahrahmad. Under scientific observation of Muhammad Kahramon– Tehran: Research centre of writing heritage, 1389.- 979 pp.
1. Doghistoni, V. Riyoz-ush-shuaro. Introduction, correction and research of Muhsin Noji Nasrobodi; Text translator into Tajik, the author of introduction comment on vocabulary professor M.Narziqul, O.Boboeva. - Dushanbe: Payomi oshno. 2019. - 752 pp.
2. Koshoni, Mirtaqnuddin. Khulosot-ul-ashor wa zubdat-ul-afkor. [Khuroson series).with efforts of Abuali Adibi Barumand and Muhammadhusain Nasiri Kahnamui. -Tehran: Research centre of writing heritage, 1393. - 630 pp.
3. Qazwini, Mullo Abdunabi Fakhruzzamoni. Tazkire мaikhana. Under the editorship of Ahmad Gulchin Maoni. - Tehran, - 1340. - 1107 pp.
4. Lakhnavi, Oftob Roi. Riyoz-ul-orifin. Under the editorship of Hisomuddin Roshidi. – Islamabad, publishing house of research centre of Persian of Iran and Pakistan, 1982. - 381 pp. -2 v.
5. Muhammadiev Shamsiddin. “Maosir Rahimi” by Abdulboqi Nihovandi as the foundation of Persian literature of India in XVI-XVII centuries. Thesis for the title of candidate of philological sciences according to the specialty 10.01.03 – Literature of foreign countries’ nations [Tajik literature). – Dushanbe, 2009.- 167 pp.
6. Nahovandi Abdulboqi. Maosir Rahimi. Volume 1. -Kalkutta, 1925.-500 pp.
7. Nishopuri, Naziri. Divan. Under the editorship of Muhammadizo Tohiri. - Tehran: Nigoh, 1379. - 647 pp.
8. Numoni, Snibli. She’ru-l-ajam or shuaro history and literature of Iran/. Translation of Said Muhammadtaki Geloni. –Tehran, 1368.– 564 pp.– V. 1-2.
9. Orzu, Sirojiddin Alikhon. Majma-ul-nafois. V.3. under the effort of Zebunniso Alikhon. – Islamabad: Research Persian centre, 2004.–628pp.
10. Sabo, Muhammadmuzaffar Husain. Tezkire «Ruzi ravshan». Under the editorship of Muhammadhusain Ruknzoda Odamiyat. -Tehran, 1343. - 976 pp.
11. Sarkhush. Kalamotu-sh-shuaro. Edition of Alirizo Qazwa/ Sarkhush. - Tehran: Museum library of the centre of documents of the Council of Islam, 1389. - 310 pp.
12.Safo, Zabehullo. History of literature in Iran. V.5/2.. - Ttehran: Firdavs, 1386. – PP.635 -1420.
13. Subhoni, Tavfiq. Pointview to the history of the Persian literature in India. - Tehran:
Publishing house of the press office of the Council for the Development of Persian Language and Literature, 1377. - 766 pp.
14. Futuhi, Mahmud. Naqdi khayol. Literary criticism in Indian style. - Tehran: Ruzgor, 1379. - 527 pp.