0.0/5 оценка (0 голосов)

Способы переноса значения слов в английском и таджикском языках

Автор (ы)

Азимова Матлюба Нуритдинова

Аннотация

Изучаются способы переноса значения слов в английском и таджикском языках. Отмечено, что проблема значения слова является одной из важных в современной семасиологии. В частности рассматриваются семантические особенности отдельных слов и способы переноса их значения. В результате анализа выявлено, что в таджик­ском языке способы переноса значений более разнообразны, чем в английском, о чем свидетельствуют приведенные примеры. В английском языке наиболее распостраненным способом переноса значений является метонимия.

Ключевые слова

способы переноса значения слова, семантика слов,  многозначные слова, семантические особенности, метонимия, метафора

Список цитируемой литературы

1.Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И.В.Арнольд. –М.:Просвещение,1986. - 295 с.

2.Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 1987.-128 с.

3.Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии/ В.В.Левицкий, И.А.Стернин. – Воронеж, 1989. -193 с.

4. Забони адабии ҳозираи тоҷик. Қисми 1. -Душанбе, 1973.-450 с.

5. Маҷидов Ҳ. Забони адабии муосири тоҷик. – Ҷилди 1. – Луғатшиносӣ. – Душанбе, 2007. – 243с. 

6. Медникова Э.Н.Значение слова и методы его описания. -М.,1974.-330 с.

7. Мюллер В.К., Дашковская В.Л.,Каприн В.А. и др.  Новый англо-русский словарь: Ок. 160000 слов и словосочетаний/ 4-е изд., стер. –М.: Русский язык,1997.-880 с.

8. Шмелев Д.И. Полисемия/ Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – 2-е изд. – М.: Научное изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. – С. 382.

9. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.,1981.-269с.

10. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка.-М., 1981.- 272 с.

11. Ярцева В.И.  Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. энциклопедия,1990. -685 с.

Дата публикации

Вторник, 29 Январь 2019