Анализируются критические взгляды известного индийского поэта и писателя XVIIIвекаСираджуддиналихана Арзу как искусного литературоведа и языковеда, автора сборника «Маджма’-ун-нафоис», который является одной из популярнейших литературных антологий на персидском языке и содержит ценную информацию о 1750 поэтах, творивших на фарси. Основная значимость антологии состоит в том, что большую её часть составляют биографии современников С. Арзу, а информация, записанная в ней, является достоверной, так как со многими из них составитель был лично знаком и общался с ними на литературных собраниях. Фактологический материал, собранный в антологии, неоднороден. Жизнеописания многих современников автора освещены более подробно, в то время как сведения о многих других поэтах весьма скупы. С. Арзу мастерски рассуждает о тонкостях поэтического мастерства, проявляя глубокие знания по теории стиха. Критические замечания, основанные на исправлении некоторых стихотворений поэтов, определение ранга стихотворений поэтов, степени их красноречия и т.д., являются лучшими образцами критического анализа поэтического слова.
«Маджма’-ун-нафоис» Сираджуддиналихана Арзу, персидские тезкире, история персоязычной литературы, Индия, XVIIIвек, литературная критика
1. Алихон, Зебуннисо. Муқаддима. – Орзу, Сироҷуддиналихон. Тазкираи “Маҷмаъ-ун-нафоис” / Ба кӯшишиЗебуннисоАлихон (Султоналӣ). – Ҷ.1 – Исломобод (Покистон), 2004. – C.1-42 (ба хатти форсӣ).
2. Асадуллоев С. “Маҷмаъ-ун-нафоис”. – Энсиклопедияи адабиёт ва санъати тоҷик. – Ҷ.2. –Душанбе; Сарредаксияиилмииэнсиклопедияисоветиитоҷик. –С. 230.
3. Кадканӣ, Муҳаммадризо Шафеъ. Масоили сабкшиносӣ азнигоҳиОрзу// Маҷаллаи Донишкадаи адабиёт ва улуми инсонии донишгоҳи Фирдавсии Машҳад. – Машҳад, 1382. – №41 (ба хатти форсӣ).
4. Маонӣ, АҳмадГулчин. Таърихитазкираҳоифорсӣ. Теҳрон, 1350 ҳ.ш. – Ҷ. 2. – 1006 с. (ба хатти форсӣ).
5. Муҳаммадбоқир. Муқаддимаебар “Маҷмаъ-ун-нафоис”. – Орзу, Сироҷуддиналихон. Тазкираи “Маҷмаъ-ун-нафоис” / Ба кӯшиши доктор Маҳр Нурмуҳаммадхон бо ҳамкорииЗебуннисо Алихон. – Ҷ.2 – Исломобод (Покистон), 2006. – С. 1-22 (ба хатти форсӣ).
6. Нақавӣ, Саидалӣ Ризо. Тазкиранависиифорсӣ дар ҲиндуПокистон. – Теҳрон, 1947. – 819 с. (ба хатти форсӣ).
7. Озод, Мир Ғуломалихони Балгиромӣ. Хизонаиомира / Ба тасҳеҳи Носири Некӯбахт. – Теҳрон, 1390. – 762 с. (ба хатти форсӣ).
8. Орзу, Сироҷуддиналихон. Тазкираи “Маҷмаъ-ун-нафоис” / Ба кӯшишиЗебуннисоАлихон (Султоналӣ). – Ҷ.1 – Исломобод (Покистон), 2004. – 493 с. (ба хатти форсӣ).
9. Орзу, Сироҷуддиналихон. Тазкираи “Маҷмаъ-ун-нафоис” / Ба кӯшиши доктор Маҳр Нурмуҳаммадхонбо ҳамкорииЗебуннисо Алихон. – Ҷ.2 – Исломобод (Покистон), 2006. – С. 452-1298 (ба хатти форсӣ).
10. Орзу, Сироҷуддиналихон. Тазкираи “Маҷмаъ-ун-нафоис” / Ба кӯшиши доктор МуҳаммадСарфарозЗафар. – Ҷ.3 – Исломобод (Покистон), 2006. – С. 1299-1891 (ба хатти форсӣ).
11. Райҳона Хотун. Аҳвол ва осори Сироҷуддин Алихони Орзу. – Деҳлӣ, 1987. – 288 с. (урду).
12. Ҷаҳонтоб. “Маҷмаъ-ун-нафоис”. – Донишномаи адаби форсӣ дар Шибҳи Қора (Ҳинд, Покистон, Бангладеш) / Ба сарпарастии Ҳасани Анӯша. – Ҷ.4/3. – Теҳрон: Вазорати фарҳанг ва иршоди исломӣ, 1380. – С. 2179-2180 (ба хатти форсӣ).
13. Abdul Muqtadir, Maulavi. Catalogue of the Arabic and Persian MSS in the Oriental Public Library at Bankipore. – Calcutta, 1925. –Vol. IХ.
14. Ashraf, Muhammad. A Concise Descriptive Catalogue of the Persian Manuscripts in the Salar Jung Museum and Library. Poetry. – Volume II. – Hyderabad, 1966. – 287 p.
15. Ethe H. Catalogue of the Persian Manuscripts in the Library of India Office.–V.I. – Oxford, 1903.–1631 p.; Catalogue of the Persian,Turkish, Hindustany and Pushtu Manuscripts in the Bodlean Library / Begun by Professor Ed. Sachau, continud, completed and edited by Herman Ethe. – Part 1. – Oxford, 1889. – 1149 p.
16. Sprenger A.A Catalogue of the Arabic, Persian and Hindustany MSS of the Libraries of the King of Oudh.–Calcutta, 1854. – Vol. I. – 647 р.