Анализируются особенности перехода местоимений в группу существительных в английском языке и способы их выражения в таджикском языке. В английском языке местоимения могут самостоятельно использоваться как существительные и выполнять различные функции именных выражений и членов предложения. В таджикском языке это явление реализуется в основном с помощью суффиксов, указательных слов, именных выражений и других грамматических средств. Сравнительный анализ структурных, морфологических и функциональных различий и сходства показывает, что оба языка — английский и таджикский — имеют специальные механизмы для выражения значения и влияния на структуру предложения, хотя способы их реализации и грамматические средства различаются.
местоимение; субстантивация; английский язык; таджикский язык; морфология; синтаксис; сравнительный анализ
1. Бархударов, Л.С. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. – Москва: Высшая школа, 1960. – 425 с.
2. Виноградов, В.В. Русский язык // Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. – Москва, 1986. – С. 352–363.
3. Громова, Д.А. Субстантивация разных видов языковых единиц. Её возможности и пределы (на материале английского языка): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Д.А. Громова. – Санкт-Петербург, 1994. – 240 с.
4. Жигадло, В.Н. Современный английский язык. Теоретическая грамматика / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.И. Иофик, – Москва, 1956. – 349 c.
5. Калечиц, Е.П. О составе явлений, рассматриваемых как переходные в области частей речи // В сб.: Переходность и синкретизм в языке и речи / Е.П. Калечиц. – Москва, 1991. – С. 38–61.
6. Лукин, М.Ф. Переход частей речи или их субституция? / М.Ф. Лукин // НДВШ. Филол. науки, 1982. Вып. 2. – Москва, 1982. – С. 109–114.
7. Мухамадиев, Ш. Субстантивация частей речи в таджикском языке // Актуальные вопросы филологии. Вып. 3. / Ш. Мухамадиев. – Душанбе: РТСУ, 2009. – С. 286-289.
8. Никитевич, В.М. Части речи и производные классы слов // В кн.: Вопросы теории частей речи / В.М. Никитевич. – Ленинград, 1968. – С. 177–184.
9. Сайфуллаев, Х.Г. Вопросительные местоимения таджикского языка в роли дополнения и их эквиваленты в немецком языке / Х.Г. Сайфуллаев // Известия АН ТаджССР. Отд. общ. наук. Вып. 1, 1977. – С. 24– 28.
10. Телегин, Л.А. Безаффиксальная транспозиция и её влияние на процессе деривации в современном английском языке: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 / Л.А. Телегин. – Самарканд, 1992. – 259 с.
11. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. – Ленинград, 1941. – 624 с.
АДАБИЁТИ БАДЕӢ:
12. Айнӣ, С. Ёддоштҳо / С. Айнӣ. – Душанбе: Адиб, 1990. – 852 с.
13.Бронте Ш. Ҷен Эйр. – Душанбе: Истиқбол, 2010. – 410 с.
14.Войнич Э. Л. Ғӯрмагас / тарҷумаи С. Улуғзода. – Душанбе: Маориф, 1982. – 315 с.
15.Дойл, Артур Конан. Ҳикояҳо дар бораи Шерлок Холмс. – Душанбе: Адиб, 1982. – 480с.
16.Кэррол, Л. Алиса дар олами аҷоибот. Алиса дар оиназамин / Л. Кэррол / Аз англисӣ тарҷумаи Раҳматуллоев Н. – Душанбе: Маориф, 1985. – 148 с.
17.Лондон Ҷ. Мартин Иден / Ҷ. Лондон. – Душанбе: Ирфон, 1981. – 408 с.
18.Aini. The Sands of Oxus // Boyhood Reminiscences of Sadriddin Aini / J.R. Perry, R. Lehr. – California: Mazda, 1998. – 193 pp.
19.Brontë, Charlotte. Jane Eyre. London: Penguin Classics, 2006. — xlii, 578 pp.
20.Carroll, L. Alice's Adventures in Wonderland / L. Carroll. – Chicago, Illinois, 1998. – 195 pp.
21.Doyle, A.C. The Adventures of Sherlock Holmes / A.C. Doyle. – 307 pp.
22.Martin Eden. Project Gutenberg E-text Martin Eden, by Jack London. http://manybooks.net/
23.Voynich, E. The Gadfly / E. Voynich. – 300 pp.